| 1. | The US Federal Court scheduled trial to begin 16 June 2009. La Cour fédérale des États-Unis prévue du procès, à commencer 16 juin 2009. |
| 2. | Upon appeal the case was upheld in May 1959 by the Federal Court. En appel, l'affaire fut confirmée en mai 1959 par la Cour fédérale,,,. |
| 3. | Armstrong filed a suit in U.S. District Court against Tygart and USADA. Armstrong avait intenté un procès devant la Cour fédérale américaine contre Tygart et l'USADA. |
| 4. | In 1985 East-West challenged the Two Airline Policy in the Federal Court. En 1985, East-West a contesté la politique des deux compagnies aériennes devant la Cour fédérale. |
| 5. | In 2008, federal president Horst Köhler denied her clemency request. En 2008, le président de la cour fédérale Horst Köhler a rejeté sa demande de clémence. |
| 6. | Decisions of the Federal Court may be appealed to the Federal Court of Appeal. Des décisions de la Cour fédérale peuvent être appelées à la Cour d'appel fédérale. |
| 7. | A federal district court ruled in 1808 that the Embargo Act was constitutional. Une cour fédérale de district (federal district court) jugea constitutionnelle la loi sur l'embargo en 1808. |
| 8. | On December 7, the injunction was denied by District Judge Mary Lou Robinson. Les recours ont été déposés à la Cour fédérale de district, présidé par le juge Mary Lou Robinson. |
| 9. | By the end of 1973, Vario had been indicted seven times in federal and state court. À la fin de 1973, Vario est mis en accusation sept fois devant une cour fédérale et d'État. |
| 10. | The Federal Administrative Court (Bundesverwaltungsgericht) is one of the five federal supreme courts of Germany. La Cour fédérale des finances (en allemand : Bundesfinanzhof) ) est l'un des cinq tribunaux fédéraux suprêmes de l'Allemagne. |